“全篇文章的意思是,古代用龟甲占卜的人都有繇辞。《周礼》三兆中其颂都有一千二百条繇辞。如凤凰于飞,和鸣锵锵;间于两社,为公室辅;专之渝,攘公之羭,一薰一莸,十年尚犹有臭;如鱼竀尾,衡流而方羊,裔焉,大国灭之,将亡,阖门塞窦,乃自后逾;大横庚庚,余为天王,夏启以光这类都是繇辞,沈括所引五段繇辞,前四段出自《左传》,最后一段出自《史记》。现今这一类的书都失传了。汉代人还是存有这种看龟甲上的裂纹下繇辞的旧制,现今的人虽然也观察龟甲上的裂纹,却全用五行学说来进行阐释,夏、商、周的旧术没人能传承。张子信观天象篇的原文为,北齐张子信候天文,凡月前有星,则行速,星多则尤速。月行自有迟速定数,然遇行疾者,其前必有星,如子信说,亦阴阳相感自相契耳。全篇文章翻译过来的意思是说,北齐时的张子信观测天象,发现凡是月亮的前面有行星时,月亮就运行迅速,行星多时就尤其迅速。月亮运行的快慢自有定数,然而运行迅速的时候其前方必定有行星,就像张子信所说,这也是因为阴阳互相感应而自相契合。捕鼠木钟馗篇的原文为,庆历中,有一术士姓李,多巧思。尝木刻一舞钟馗,高二三尺,右手持铁简,以香饵置钟馗左手中。鼠缘手取食,则左手扼鼠,右手运简毙之。以献荆王,王馆于门下。会太史言月当蚀于昏时,李自云:有术可。荆王试使为之,是夜月果不蚀。王大神之,即日表闻,诏付内侍省问状。李云:本善历术,知《崇天历》蚀限太弱,此月所蚀,当在浊中。以微贱不能自通,始以机巧干荆邸,今又假禳以动朝廷耳。诏送司天监考验。李与判监楚衍推步日月蚀,遂加蚀限二刻;李补司天学生。至熙宁元年七月,日辰蚀东方,不效。却是蚀限太强,历官皆坐谪。令监官周琮重修,复减去庆历所加二刻。苟欲求熙宁日蚀,而庆历之蚀复失之,议久纷纷,卒无巧算,遂废《明天》,复行《崇天》。至熙宁五年,卫朴造《奉元历》,始知旧蚀法止用日平度,故在疾者过之,在迟者不及。《崇》《明》二历加减,皆不曾求其所因,至是方究其失。庆历,为宋仁宗赵祯的年号。术士,在古代有时指儒生,有时指道术之士,文中指懂得天文、历法、卜算与某方面技艺的人。钟馗,是传说中的一个专门打鬼的判官。铁简,在本文中指狭长的铁板子。荆王,是指宋神宗的弟弟赵頵。禳(rang),是指迷信的人用祈祷的办法消除灾难。《崇天历》,是宋代所用历法之一。蚀限,即食限,指日食限和月食限。《辞海》:在朔日,月球中心离白道和黄道的交点使日食成为可能的极限角距离叫‘日食限’。”


状态提示:第720章
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部